لغات و اصطلاحات

تفاوت بین Other, Another, Others

در حین صحبت، استفاده از کلمات به درستی و با قواعد مربوطه، بسیار مهم است. تنوع در کلماتی که در زبان صحبتی استفاده می‌شود، می‌تواند بستری برای بیان هرچه دقیق‌تر و واضح‌تر فکرها و احساسات فراهم کند. در ادامه به برخی از تفاوت‌های رایج بین کلمات Other, Another, Others در حین صحبت می‌پردازیم.

1. Others

“Others” به صورت جمع استفاده می‌شود و به معنای “دیگران” است. این کلمه به همراه فعل جمع استفاده می‌شود و در جملاتی که به اشخاص دیگری اشاره می‌کنیم استفاده می‌شود.

– Some people prefer tea, while others prefer coffee.

(بعضی از افراد قهوه را ترجیح می‌دهند، در حالی که دیگران چای را ترجیح می‌دهند.)

– I have finished my tasks, but others are still working on theirs.

(من کارهای خودم را تمام کرده‌ام اما دیگران هنوز در حال کار کردن هستند.)

– We should consider the interests of others when making decisions.

(هنگام تصمیم گیری باید منافع دیگران را در نظر بگیریم.) 

2. Other

“Another” به معنای “یکی دیگر” یا “یک تازه” است. این کلمه با اسم‌های قابل شمارش مفرد استفاده می‌شود و به عنوان جایگزینی برای یک شی از همان نوع استفاده می‌شود. 

– I don’t have any other pens, so I can’t lend you one.

(من خودکار دیگری ندارم، بنابراین نمی‌توانم یکی به شما قرض دهم.)

– There are many options available, but I prefer the other one.

(بسیاری از گزینه‌های قابل دسترس موجود است، اما من گزینهٔ دیگر را ترجیح می‌دهم.)

– Some people like action movies, while others enjoy comedy or horror films. on the other hand, I prefer documentaries

(برخی از مردم فیلم های اکشن را دوست دارند، در حالی که برخی دیگر از فیلم های کمدی یا ترسناک لذت می برند.  از طرفی من مستند را ترجیح می دهم.)

3. Another

“Another” به معنای “یکی دیگر” یا “یک تازه” است. این کلمه با اسم‌های قابل شمارش مفرد استفاده می‌شود و به عنوان جایگزینی برای یک شی از همان نوع استفاده می‌شود. 

– I’ve finished this book, I’ll go to the library and find another.

(- من این کتاب را تمام کردم، به کتابخانه می روم و کتاب دیگری پیدا می کنم.)

– Can you pass me another piece of cake, please?

(می‌توانید لطفاً یک تکه کیک دیگر به من بدهید؟)

– I already have a black dress, so I will buy another one in a different color.

(- من قبلا یک لباس مشکی داشتم، بنابراین یکی دیگه با رنگ متفاوت میخرم.)

بنابراین، تفاوت بین “others”، “another” و “other” در استفاده، معنا و نقش هر یک در جمله‌های متفاوت قرار می‌گیرد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *