سامره ملارودی رودسری

یک سبک نو

برنامه منسجم و اصولی

تحت نظارت کارشناسان ارشد

آموزش زبان انگلیسی

0

هیچ محصولی در سبد خرید نیست.

سامره ملارودی رودسری

یک سبک نو

برنامه منسجم و اصولی

تحت نظارت کارشناسان ارشد

آموزش زبان انگلیسی

نوشته های بلاگ

Once in a blue moon

Once in a blue moon

Informal

Meaning : not very often , very rarely

به نظرتون این اصطلاح به چه معنا است ؟ یک بار در ماه آبی ؟ نه ، این معنای ظاهری این اصطلاح است . این اصطلاح در اصل به معنای 《خیلی به ندرت》 است .

e.g :

۱) My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.

۲) Once in a blue moon he’d call, but for months at a time we heard nothing.

۳) “I think my grandson doesn’t love me anymore, he comes to see me only once in a blue moon.”

یک دیدگاه بنویسید